Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 1.11 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… |
---|
… |
---|
Vs. I 3 [ ]‑kán x[ ] ⸢ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} D⸣I[ŠKUR?Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]
… | … | ⸢É | D⸣I[ŠKUR? | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. I 4 [ ‑z]i pé‑x x[ ] I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | … | I‑NA É | Dḫé‑pát | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. I 5 [ ] ⸢7?⸣sieben:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠEGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP 9neun:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš‑ša(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ⸢7?⸣ | NINDA.GUR₄.RA | ŠE | 9 | NINDAta‑kar‑mu‑uš‑ša |
---|---|---|---|---|---|
sieben QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Gerste {(UNM)} günstig {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP | neun QUANcar | (Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. I 6 [ ]x ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ḫa‑an‑da‑a‑an | |
---|---|---|
vertrauen PTCP.ACC.SG.C ordnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wahrlich wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 7 [ ]x‑an PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
… | PA‑NI DINGIR‑LIM | an‑da | pa‑iz‑zi | |
---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.PRS |
Vs. I 8 [ A‑NA] DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | A‑NA] DINGIR‑LIM | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. I 9 [ ]⸢SISKUR⸣Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ti‑ia‑az‑zitreten:3SG.PRS
… | ]⸢SISKUR⸣ | ti‑ia‑az‑zi |
---|---|---|
Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | treten 3SG.PRS |
Vs. I 10 [ ] A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C UDUSchaf:{(UNM)} ši‑pa‑an‑te‑erlibieren:3PL.PST
… | A‑NA Dḫé‑pát | ku‑in | UDU | ši‑pa‑an‑te‑er |
---|---|---|---|---|
Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | Schaf {(UNM)} | libieren 3PL.PST |
Vs. I 11 [ ]x‑an ka‑ru‑úfrüher:ADV ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
… | ka‑ru‑ú | ḫa‑an‑te‑ez‑zi | |
---|---|---|---|
früher ADV | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS |
Vs. I 12 [ ]x‑pí ki‑it‑ta‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Vs. I bricht ab
Die Zeilen Vs. II 1-5 sind vollständig zerstört.
… | ki‑it‑ta‑ri | … | |
---|---|---|---|
liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. II 6′ EG[IR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
EG[IR‑ŠU |
---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. II 7′ EGI[R‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
EGI[R‑ŠU |
---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. II 8′ EGIR‑Š[Udanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
EGIR‑Š[U |
---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. II 9′ EGIR‑Š[Udanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
EGIR‑Š[U |
---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
nu‑kán | … |
---|---|
CONNn=OBPk |
Vs. II 11′ IŠ‑TUaus:{ABL, INS} [
IŠ‑TU | … |
---|---|
aus {ABL, INS} |
Vs. II bricht ab
… |
---|
nu | … |
---|---|
CONNn |
… |
---|
Ende Rs.V
Rs. VI – soweit erhalten – unbeschrieben